Hebreos 4:8
<< Hebreos 4:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque si Josué les hubiera dado reposo, Dios no habría hablado de otro día después de ése.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Porque si Josué les hubiera dado reposo, Dios no habría hablado de otro día después de ése.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque si Jesús les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día.

Reina Valera (1909)
Porque si Josué les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque si Jesús les hubiera dado el Reposo, no hablaría después de otro día.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν, οὐκ ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει μετὰ ταῦτα ἡμέρας.

Hebrews 4:8 New American Standard Bible (© 1995)
For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.


Josué 11:23 Tomó, pues, Josué toda la tierra de acuerdo con todo lo que el SEÑOR había dicho a Moisés. Y Josué la dio por heredad a Israel conforme a sus divisiones por sus tribus. Y la tierra descansó de la guerra.
Josué 22:4 Y ahora, el SEÑOR vuestro Dios ha dado descanso a vuestros hermanos, como El les había dicho; volved, pues, e id a vuestras tiendas, a la tierra de vuestra posesión que Moisés, siervo del SEÑOR, os dio al otro lado del Jordán.
Hebreos 1:1 Dios, habiendo hablado hace mucho tiempo, en muchas ocasiones y de muchas maneras a los padres por los profetas,
Hebreos 4:9 Queda, por tanto, un reposo sagrado para el pueblo de Dios.