| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Pues aquel de quien se dicen estas cosas, pertenece a otra tribu, de la cual nadie ha servido en el altar.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Pues aquél de quien se dicen estas cosas, pertenece a otra tribu, de la cual nadie ha servido en el altar. Reina Valera Gómez (© 2010) porque Aquél de quien se dicen estas cosas, de otra tribu es, de la cual nadie atendió al altar. Reina Valera (1909) Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie asistió al altar. Sagradas Escrituras (1569) Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie presidió el altar. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐφ’ ὃν γὰρ λέγεται ταῦτα, φυλῆς ἑτέρας μετέσχηκεν, ἀφ’ ἣς οὐδεὶς προσέσχηκεν τῷ θυσιαστηρίῳ·
|  | 
Hebreos 7:11 Ahora bien, si la perfección era por medio del sacerdocio levítico (pues sobre esa base recibió el pueblo la ley), ¿qué necesidad había de que se levantara otro sacerdote según el orden de Melquisedec, y no designado según el orden de Aarón? Hebreos 7:12 Porque cuando se cambia el sacerdocio, necesariamente ocurre también un cambio de la ley. Hebreos 7:14 Porque es evidente que nuestro Señor descendió de Judá, una tribu de la cual Moisés no dijo nada tocante a sacerdotes.
|
| |
|