Isaías 10:25
<< Isaías 10:25 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque dentro de muy poco mi indignación contra ti terminará, y mi ira la dirigiré a su destrucción.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Porque dentro de muy poco Mi indignación contra ti terminará, y Mi ira la dirigiré contra ellos para su destrucción."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para destrucción de ellos.

Reina Valera (1909)
Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.

Sagradas Escrituras (1569)
mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.

ישעה 10:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־עֹוד מְעַט מִזְעָר וְכָלָה זַעַם וְאַפִּי עַל־תַּבְלִיתָם׃

Isaiah 10:25 New American Standard Bible (© 1995)
"For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction."


Isaías 10:5 ¡Ay de Asiria, vara de mi ira y báculo en cuyas manos está mi indignación!
Isaías 13:6 Gemid, porque cerca está el día del SEÑOR; vendrá como destrucción del Todopoderoso.
Isaías 17:14 Al tiempo de la tarde, he aquí, hay terror. Antes de la mañana ya no existen. Tal será la porción de los que nos despojan, y la suerte de los que nos saquean.
Isaías 26:20 Ven, pueblo mío, entra en tus aposentos y cierra tras ti tus puertas; escóndete por corto tiempo hasta que pase la indignación.
Daniel 11:36 El rey hará lo que le plazca, se enaltecerá y se engrandecerá sobre todo dios, y contra el Dios de los dioses dirá cosas horrendas; él prosperará hasta que se haya acabado la indignación, porque lo que está decretado se cumplirá.
Hageo 2:6 Porque así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Una vez más, dentro de poco, yo haré temblar los cielos y la tierra, el mar y la tierra firme.