Santiago 2:4
<< Santiago 2:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿no habéis hecho distinciones entre vosotros mismos, y habéis venido a ser jueces con malos pensamientos?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿acaso no han hecho distinciones entre ustedes mismos, y han venido a ser jueces con malos pensamientos?

Reina Valera Gómez (© 2010)
¿no sois parciales en vosotros mismos, y venís a ser jueces de malos pensamientos?

Reina Valera (1909)
¿No juzguáis en vosotros mismos, y venís á ser jueces de pensamientos malos?

Sagradas Escrituras (1569)
¿vosotros no juzgáis en vosotros mismos, y sois hechos jueces de pensamientos malos?

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ διεκρίθητε ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐγένεσθε κριταὶ διαλογισμῶν πονηρῶν;

James 2:4 New American Standard Bible (© 1995)
have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil motives?


Lucas 18:6 Y el Señor dijo: Escuchad lo que dijo el juez injusto.
Juan 7:24 No juzguéis por la apariencia, sino juzgad con juicio justo.
Santiago 3:17 Pero la sabiduría de lo alto es primeramente pura, después pacífica, amable, condescendiente, llena de misericordia y de buenos frutos, sin vacilación, sin hipocresía.