Jeremías 14:5
<< Jeremías 14:5 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque aun la cierva en el campo ha parido, pero abandona su cría porque no hay hierba.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Porque aun la cierva en el campo ha parido, pero abandona su cría Porque no hay hierba.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y aun las ciervas en los campos parían, y abandonaban la cría, porque no había hierba.

Reina Valera (1909)
Y aun las ciervas en los campos parían, y dejaban la cría, porque no había hierba.

Sagradas Escrituras (1569)
Y aun las ciervas en los campos parían, y dejaban la cría , porque no había hierba.

ירמיה 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי גַם־אַיֶּלֶת בַּשָּׂדֶה יָלְדָה וְעָזֹוב כִּי לֹא־הָיָה דֶּשֶׁא׃

Jeremiah 14:5 New American Standard Bible (© 1995)
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.


Génesis 49:21 Neftalí es una cierva en libertad, que pronuncia palabras hermosas.
Isaías 15:6 Porque las aguas de Nimrim se han agotado, ciertamente la hierba está seca, la hierba tierna ha muerto, no hay nada verde.
Joel 1:18 ¡Cómo muge el ganado! Andan vagando los hatos de vacas porque no hay pasto para ellas; hasta los rebaños de ovejas sufren.