| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Porque la cuesta de Luhit con llanto continuo la suben; porque a la bajada de Horonaim se oyen gritos angustiosos de destrucción.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Porque la cuesta de Luhit La suben con llanto continuo; Porque a la bajada de Horonaim Se oyen gritos angustiosos de destrucción. Reina Valera Gómez (© 2010) Porque a la subida de Luhit con lloro subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto. Reina Valera (1909) Porque á la subida de Luhith con lloro subirá el que llora; porque á la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto. Sagradas Escrituras (1569) Porque a la subida de Luhit con lloro subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto.
|  | 
Isaías 15:5 Mi corazón clama por Moab; sus fugitivos se extienden hasta Zoar y Eglat-selisiya, y suben la cuesta de Luhit llorando; ciertamente en el camino a Horonaim dan gritos de angustia por su ruina. Jeremías 48:3 Voz de clamor desde Horonaim: ``Devastación y gran destrucción. Jeremías 48:4 Moab está quebrantada, sus pequeños dejan oír gritos de angustia.
|
| |
|