Jeremías 48:5
<< Jeremías 48:5 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque la cuesta de Luhit con llanto continuo la suben; porque a la bajada de Horonaim se oyen gritos angustiosos de destrucción.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Porque la cuesta de Luhit La suben con llanto continuo; Porque a la bajada de Horonaim Se oyen gritos angustiosos de destrucción.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque a la subida de Luhit con lloro subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto.

Reina Valera (1909)
Porque á la subida de Luhith con lloro subirá el que llora; porque á la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque a la subida de Luhit con lloro subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto.

ירמיה 48:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי מַעֲלֵה [הַלֻּחֹות כ] (הַלּוּחִית ק) בִּבְכִי יַעֲלֶה־בֶּכִי כִּי בְּמֹורַד חֹורֹנַיִם צָרֵי צַעֲקַת־שֶׁבֶר שָׁמֵעוּ׃

Jeremiah 48:5 New American Standard Bible (© 1995)
"For by the ascent of Luhith They will ascend with continual weeping; For at the descent of Horonaim They have heard the anguished cry of destruction.


Isaías 15:5 Mi corazón clama por Moab; sus fugitivos se extienden hasta Zoar y Eglat-selisiya, y suben la cuesta de Luhit llorando; ciertamente en el camino a Horonaim dan gritos de angustia por su ruina.
Jeremías 48:3 Voz de clamor desde Horonaim: ``Devastación y gran destrucción.
Jeremías 48:4 Moab está quebrantada, sus pequeños dejan oír gritos de angustia.