Job 40:23
<< Job 40:23 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Si el río ruge, él no se alarma; tranquilo está, aunque el Jordán se lance contra su boca.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si el río ruge, él no se alarma; Tranquilo está, aunque el Jordán se lance hacia su boca.

Reina Valera Gómez (© 2010)
He aquí que él bebe un río, y no se inmuta; y confía que puede pasarse el Jordán por su boca.

Reina Valera (1909)
(H40-18) He aquí que él tomará el río sin inmutarse: Y confíase que el Jordán pasará por su boca.

Sagradas Escrituras (1569)
He aquí que él tomará el río sin inmutarse; y se confía que el Jordán pasará por su boca.

איוב 40:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵן יַעֲשֹׁק נָהָר לֹא יַחְפֹּוז יִבְטַח ׀ כִּי־יָגִיחַ יַרְדֵּן אֶל־פִּיהוּ׃

Job 40:23 New American Standard Bible (© 1995)
"If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth.


Génesis 13:10 Y alzó Lot los ojos y vio todo el valle del Jordán, el cual estaba bien regado por todas partes ( esto fue antes de que el SEÑOR destruyera a Sodoma y Gomorra) como el huerto del SEÑOR, como la tierra de Egipto rumbo a Zoar.
Job 40:22 Lo cubren los lotos con su sombra; los sauces del arroyo lo rodean.
Job 40:24 ¿Lo capturará alguien cuando está vigilando? ¿Perforará alguien su nariz con garfios?