| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Después de esto vino Jesús con sus discípulos a la tierra de Judea, y estaba allí con ellos, y bautizaba.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Después de esto Jesús vino con Sus discípulos a la tierra de Judea, y estaba allí con ellos, y bautizaba. Reina Valera Gómez (© 2010) Después de estas cosas, vino Jesús con sus discípulos a la tierra de Judea; y estuvo allí con ellos, y bautizaba. Reina Valera (1909) Pasado esto, vino Jesús con sus discípulos á la tierra de Judea; y estaba allí con ellos, y bautizaba. Sagradas Escrituras (1569) Pasado esto, vino Jesús con sus discípulos a la tierra de Judea; y estaba allí con ellos, y bautizaba. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μετὰ ταῦτα ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὴν Ἰουδαίαν γῆν καὶ ἐκεῖ διέτριβεν μετ’ αὐτῶν καὶ ἐβάπτιζεν.
|  | 
Juan 2:2 y también Jesús fue invitado, con sus discípulos, a la boda. Juan 3:23 Juan también bautizaba en Enón, cerca de Salim, porque allí había mucha agua; y muchos venían y eran bautizados. Juan 4:1 Por tanto, cuando el Señor supo que los fariseos habían oído que El hacía y bautizaba más discípulos que Juan Juan 4:2 (aunque Jesús mismo no bautizaba, sino sus discípulos), Juan 4:3 salió de Judea y partió otra vez para Galilea.
|
| |
|