La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Habiendo dicho esto, escupió en tierra, e hizo barro con la saliva y le untó el barro en los ojos,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Habiendo dicho esto, escupió en tierra, e hizo barro con la saliva y le untó el barro en los ojos al ciego, Reina Valera Gómez (© 2010) Habiendo dicho esto, escupió en tierra, e hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo los ojos del ciego, Reina Valera (1909) Esto dicho, escupió en tierra, é hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo sobre los ojos del ciego, Sagradas Escrituras (1569) Esto dicho, escupió en tierra, e hizo lodo con la saliva, y untó el lodo sobre los ojos del ciego, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῦ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
|  | 
Isaías 35:5 Entonces se abrirán los ojos de los ciegos, y los oídos de los sordos se destaparán. Marcos 7:33 Entonces Jesús, tomándolo aparte de la multitud, a solas, le metió los dedos en los oídos, y escupiendo, le tocó la lengua con la saliva; Marcos 8:23 Tomando de la mano al ciego, lo sacó fuera de la aldea; y después de escupir en sus ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: ¿Ves algo? Juan 9:11 El respondió: El hombre que se llama Jesús hizo barro, lo untó sobre mis ojos y me dijo: ``Ve al Siloé y lávate. Así que fui, me lavé y recibí la vista.
|