Jueces 21:15
<< Jueces 21:15 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y el pueblo tuvo tristeza por Benjamín, porque el SEÑOR había abierto una brecha en las tribus de Israel.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y el pueblo tuvo tristeza por Benjamín, porque el SEÑOR había abierto una brecha en las tribus de Israel.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y el pueblo tuvo dolor a causa de Benjamín, de que Jehová hubiese hecho mella en las tribus de Israel.

Reina Valera (1909)
Y el pueblo tuvo dolor á causa de Benjamín, de que Jehová hubiese hecho mella en las tribus de Israel.

Sagradas Escrituras (1569)
Y el pueblo tuvo dolor a causa de Benjamín, de que el SEÑOR hubiese hecho mella en las tribus de Israel.

שופטים 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָעָם נִחָם לְבִנְיָמִן כִּי־עָשָׂה יְהוָה פֶּרֶץ בְּשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃

Judges 21:15 New American Standard Bible (© 1995)
And the people were sorry for Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


Jueces 21:14 Volvieron entonces los de Benjamín, y les dieron las mujeres que habían guardado vivas de entre las mujeres de Jabes-galaad; mas no había suficientes para todos.
Jueces 21:16 Entonces los ancianos de la congregación dijeron: ¿Qué haremos para conseguir mujeres para los que quedan, ya que las mujeres de Benjamín fueron destruidas?