Jueces 4:8
<< Jueces 4:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Le respondió Barac: Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Barac le respondió: "Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.

Reina Valera (1909)
Y Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré: pero si no fueres conmigo, no iré.

Sagradas Escrituras (1569)
Y Barac le respondió: Si fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré.

שופטים 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ בָּרָק אִם־תֵּלְכִי עִמִּי וְהָלָכְתִּי וְאִם־לֹא תֵלְכִי עִמִּי לֹא אֵלֵךְ׃

Judges 4:8 New American Standard Bible (© 1995)
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."


Jueces 4:7 ``Y yo atraeré hacia ti a Sísara, comandante del ejército de Jabín, con sus carros y sus muchas tropas al torrente Cisón, y lo entregaré en tus manos.
Jueces 4:9 Y ella dijo: Ciertamente iré contigo; sin embargo, el honor no será tuyo en la jornada que vas a emprender, porque el SEÑOR venderá a Sísara en manos de una mujer. Entonces Débora se levantó y fue con Barac a Cedes.