| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)``De todos los animales que hay en las aguas, podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas en las aguas, en los mares o en los ríos, podréis comer.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) 'De todos los animales que hay en las aguas, podrán comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, en las aguas, en los mares o en los ríos, podrán comer. Reina Valera Gómez (© 2010) Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas del mar, y en los ríos, aquellas comeréis. Reina Valera (1909) Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas de la mar, y en los ríos, aquellas comeréis; Sagradas Escrituras (1569) Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas del mar, y en los ríos, aquellas comeréis;
|  | 
Levítico 11:8 ``No comeréis de su carne ni tocaréis sus cadáveres; serán inmundos para vosotros. Levítico 11:10 ``Pero todos los que no tienen aletas ni escamas en los mares y en los ríos, entre todo lo que se mueve en las aguas y entre todas las criaturas vivientes que están en el agua, os serán abominación; Deuteronomio 14:9 De todo lo que vive en el agua, éstos podréis comer: todos los que tienen aletas y escamas,
|
| |
|