| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)``De éstas no tomará: viuda, divorciada o una profanada como ramera, sino que tomará por mujer a una virgen de su propio pueblo,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) 'De éstas no tomará: viuda, divorciada o una profanada como ramera, sino que tomará por mujer a una virgen de su propio pueblo, Reina Valera Gómez (© 2010) Mujer viuda, o divorciada, o infame, o ramera, no tomará; sino tomará de su pueblo virgen por esposa. Reina Valera (1909) Viuda, ó repudiada, ó infame, ó ramera, éstas no tomará: mas tomará virgen de sus pueblos por mujer. Sagradas Escrituras (1569) Viuda, o repudiada, o infame, o ramera, éstas no tomará; mas tomará virgen de su pueblo por mujer.
|  | 
Levítico 21:7 ``No tomarán mujer que haya sido profanada como ramera, ni tomarán mujer divorciada de su marido; porque el sacerdote es santo a su Dios. Levítico 21:13 ``Tomará por mujer a una virgen. Levítico 21:15 para que no profane a su descendencia entre su pueblo; porque yo soy el SEÑOR que lo santifico. Ezequiel 44:22 `No tomará por mujer ni a viuda ni a divorciada, sino que tomará a una virgen del linaje de la casa de Israel, o a una viuda que sea viuda de sacerdote.
|
| |
|