Lucas 5:19
<< Lucas 5:19 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y no hallando cómo introducirlo debido a la multitud, subieron a la azotea y lo bajaron con la camilla a través del techo, poniéndolo en medio, delante de Jesús.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
No hallando cómo introducirlo debido a la multitud, subieron a la azotea y lo bajaron con la camilla a través del techo, poniéndolo en medio, delante de Jesús.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y no hallando por dónde meterlo a causa de la multitud, subieron a la azotea y por el tejado lo bajaron con el lecho y lo pusieron en medio, delante de Jesús.

Reina Valera (1909)
Y no hallando por donde meterle á causa de la multitud, subieron encima de la casa, y por el tejado le bajaron con el lecho en medio, delante de Jesús;

Sagradas Escrituras (1569)
Y no hallando por donde meterle a causa de la multitud, se subieron encima de la casa, y por el tejado le bajaron con el lecho, en medio, delante de Jesús;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ μὴ εὑρόντες ποίας εἰσενέγκωσιν αὐτὸν διὰ τὸν ὄχλον, ἀναβάντες ἐπὶ τὸ δῶμα διὰ τῶν κεράμων καθῆκαν αὐτὸν σὺν τῷ κλινιδίῳ εἰς τὸ μέσον ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ.

Luke 5:19 New American Standard Bible (© 1995)
But not finding any way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down through the tiles with his stretcher, into the middle of the crowd, in front of Jesus.


1 Samuel 9:25 Descendieron del lugar alto a la ciudad, y Samuel habló con Saúl en el terrado.
Mateo 24:17 el que esté en la azotea, no baje a sacar las cosas de su casa;
Marcos 2:4 Y como no pudieron acercarse a El a causa de la multitud, levantaron el techo encima de donde El estaba; y cuando habían hecho una abertura, bajaron la camilla en que yacía el paralítico.