Lucas 9:38
<< Lucas 9:38 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y he aquí, un hombre de la multitud gritó, diciendo: Maestro, te suplico que veas a mi hijo, pues es el único que tengo,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
En ese momento un hombre de la multitud gritó: "Maestro, Te suplico que veas a mi hijo, pues es el único que tengo,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y he aquí, un hombre de la multitud clamó, diciendo: Maestro, te ruego que veas a mi hijo; porque es mi único hijo;

Reina Valera (1909)
Y he aquí, un hombre de la compañía clamó, diciendo: Maestro, ruégote que veas á mi hijo; que es el único que tengo:

Sagradas Escrituras (1569)
Y he aquí, un hombre de la multitud clamó, diciendo: Maestro, te ruego que veas a mi hijo; que es el único que tengo;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβόησεν λέγων· διδάσκαλε, δέομαι σου ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱὸν μου, ὅτι μονογενής μοί ἐστιν,

Luke 9:38 New American Standard Bible (© 1995)
And a man from the crowd shouted, saying, "Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only boy,


Lucas 9:37 Y aconteció que al día siguiente, cuando bajaron del monte, una gran multitud le salió al encuentro.
Lucas 9:39 y sucede que un espíritu se apodera de él, y de repente da gritos, y el espíritu le hace caer con convulsiones, echando espumarajos; y magullándole, a duras penas se aparta de él.