Marcos 10:46
<< Marcos 10:46 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces llegaron a Jericó. Y cuando salía de Jericó con sus discípulos y una gran multitud, un mendigo ciego llamado Bartimeo, el hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces llegaron a Jericó. Y cuando El salía de Jericó con Sus discípulos y una gran multitud, un mendigo ciego llamado Bartimeo, el hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Entonces vinieron a Jericó; y saliendo Él de Jericó, con sus discípulos y una gran multitud, Bartimeo el ciego, hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino mendigando.

Reina Valera (1909)
Entonces vienen á Jericó: y saliendo él de Jericó y sus discípulos y una gran compañía, Bartimeo el ciego, hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino mendigando.

Sagradas Escrituras (1569)
Entonces vienen a Jericó; y saliendo él de Jericó y sus discípulos y una gran multitud, Bartimeo el ciego, hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino mendigando.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ. Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος, τυφλὸς προσαίτης, ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν.

Mark 10:46 New American Standard Bible (© 1995)
Then they came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.


Mateo 13:4 y al sembrar, parte de la semilla cayó junto al camino, y vinieron las aves y se la comieron.
Mateo 20:29 Al salir de Jericó, le siguió una gran multitud.
Lucas 18:35 Y aconteció que al acercarse a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando.
Lucas 19:1 Habiendo entrado Jesús en Jericó, pasaba por la ciudad.