Marcos 14:64
<< Marcos 14:64 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Habéis oído la blasfemia; ¿qué os parece? Y todos le condenaron, diciendo que era reo de muerte.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Han oído la blasfemia; ¿qué les parece?" Y todos Lo condenaron, diciendo que era digno de muerte.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Habéis oído la blasfemia; ¿qué os parece? Y todos le condenaron a ser culpable de muerte.

Reina Valera (1909)
Oído habéis la blasfemia: ¿qué os parece? Y ellos todos le condenaron ser culpado de muerte.

Sagradas Escrituras (1569)
Habéis oído la blasfemia: ¿qué os parece? Y todos ellos le condenaron ser culpado de muerte.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:64 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου.

Mark 14:64 New American Standard Bible (© 1995)
"You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him to be deserving of death.


Levítico 24:16 ``Además, el que blasfeme el nombre del SEÑOR, ciertamente ha de morir; toda la congregación ciertamente lo apedreará. Tanto el forastero como el nativo, cuando blasfeme el Nombre, ha de morir.
Deuteronomio 21:22 Y si un hombre ha cometido pecado digno de muerte, y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol,