| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Entonces llegaron su madre y sus hermanos, y quedándose afuera, mandaron llamarle.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Entonces llegaron Su madre y Sus hermanos, y quedándose afuera, mandaron a llamar a Jesús. Reina Valera Gómez (© 2010) Entonces vienen sus hermanos y su madre, y estando afuera, envían a Él, llamándole. Reina Valera (1909) Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron á él llamándole. Sagradas Escrituras (1569) Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron a él, llamándole. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἔρχονται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν.
|  | 
Mateo 12:46 Mientras El aún estaba hablando a la multitud, he aquí, su madre y sus hermanos estaban afuera, deseando hablar con El. Marcos 3:21 Cuando sus parientes oyeron esto, fueron para hacerse cargo de El, porque decían: Está fuera de sí. Marcos 3:30 Porque decían: Tiene un espíritu inmundo. Marcos 3:32 Y había una multitud sentada alrededor de El, y le dijeron: He aquí, tu madre y tus hermanos están afuera y te buscan. Lucas 8:19 Entonces su madre y sus hermanos llegaron a donde El estaba, pero no podían acercarse a El debido al gentío.
|
| |
|