Marcos 5:12
<< Marcos 5:12 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y los demonios le rogaron, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y los demonios Le rogaron, diciendo: "Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos a los puercos para que entremos en ellos.

Reina Valera (1909)
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos.

Sagradas Escrituras (1569)
y le rogaron todos aquellos demonios, diciendo: Envíanos a los puercos para que entremos en ellos.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν λέγοντες· πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺς χοίρους, ἵνα εἰς αὐτοὺς εἰσέλθωμεν.

Mark 5:12 New American Standard Bible (© 1995)
The demons implored Him, saying, "Send us into the swine so that we may enter them."


Mateo 4:24 Y se extendió su fama por toda Siria; y traían a El todos los que estaban enfermos, afectados con diversas enfermedades y dolores, endemoniados, epilépticos y paralíticos; y El los sanaba.
Mateo 7:6 No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose os despedacen.
Marcos 5:11 Y había allí una gran piara de cerdos paciendo junto al monte.
Marcos 5:13 Y El les dio permiso. Y saliendo los espíritus inmundos, entraron en los cerdos; y la piara, unos dos mil, se precipitó por un despeñadero al mar, y en el mar se ahogaron.