| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y pasando Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea, y subiendo al monte, se sentó allí.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Pasando Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea, y subiendo al monte, se sentó allí. Reina Valera Gómez (© 2010) Y partiendo Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea; y subiendo al monte, se sentó allí. Reina Valera (1909) Y partido Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea: y subiendo al monte, se sentó allí. Sagradas Escrituras (1569) Y partiendo Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea; y subiendo al monte, se sentó allí. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.
|  | 
Mateo 4:18 Y andando junto al mar de Galilea, vio a dos hermanos, Simón, llamado Pedro, y Andrés su hermano, echando una red al mar, porque eran pescadores. Mateo 5:1 Y cuando vio las multitudes, subió al monte; y después de sentarse, sus discípulos se acercaron a El. Marcos 7:31 Volviendo a salir de la región de Tiro, pasó por Sidón y llegó al mar de Galilea, atravesando la región de Decápolis.
|
| |
|