Mateo 2:20
<< Mateo 2:20 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Levántate, toma al Niño y a su madre y vete a la tierra de Israel, porque los que atentaban contra la vida del Niño han muerto.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Levántate, toma al Niño y a Su madre y vete a la tierra de Israel, porque los que atentaban contra la vida del Niño han muerto."

Reina Valera Gómez (© 2010)
diciendo: Levántate, toma al niño y a su madre, y vete a la tierra de Israel, porque han muerto los que procuraban la muerte del niño.

Reina Valera (1909)
Diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y vete á tierra de Israel; que muertos son los que procuraban la muerte del niño.

Sagradas Escrituras (1569)
diciendo: Levántate, y toma al niño y a su madre, y vete a tierra de Israel; que muertos están los que procuraban la muerte del niño.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγων ἐγερθεὶς παραλάβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ πορεύου εἰς γῆν Ἰσραήλ· τεθνήκασιν γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου.

Matthew 2:20 New American Standard Bible (© 1995)
"Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."


Mateo 2:19 Pero cuando murió Herodes, he aquí, un ángel del Señor se apareció en sueños a José en Egipto, diciendo:
Mateo 2:21 Y él, levantándose, tomó al Niño y a su madre, y vino a la tierra de Israel.