Mateo 5:23
<< Mateo 5:23 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Por tanto, si estás presentando tu ofrenda en el altar, y allí te acuerdas que tu hermano tiene algo contra ti,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Por tanto, si estás presentando tu ofrenda en el altar, y allí te acuerdas que tu hermano tiene algo contra ti,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Por tanto, si trajeres tu ofrenda al altar, y allí te acordares que tu hermano tiene algo contra ti;

Reina Valera (1909)
Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y allí te acordares de que tu hermano tiene algo contra ti,

Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y allí te acordares de que tu hermano tiene algo contra ti,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν οὖν προσφέρῃς τὸ δῶρον σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κακεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ.

Matthew 5:23 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you,


Mateo 5:24 deja tu ofrenda allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces ven y presenta tu ofrenda.
Marcos 11:25 Y cuando estéis orando, perdonad si tenéis algo contra alguien, para que también vuestro Padre que está en los cielos os perdone vuestras transgresiones.