Abdías 1:14
<< Abdías 1:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
No te apostes en la encrucijada para exterminar a sus fugitivos, y no entregues a sus sobrevivientes en el día de su angustia.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
No aceches en la encrucijada Para exterminar a sus fugitivos, Y no entregues a sus sobrevivientes En el día de su angustia.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Tampoco habías de haberte parado en las encrucijadas, para matar a los que de ellos escapasen; ni habías tú de haber entregado a los que quedaban en el día de angustia.

Reina Valera (1909)
Tampoco habías de haberte parado en las encrucijadas, para matar los que de ellos escapasen; ni habías tú de haber entregado los que quedaban en el día de angustia.

Sagradas Escrituras (1569)
Ni habías de pararte en las encrucijadas, para matar a los que de ellos escapasen; ni habías de entregar los que quedaban en el día de angustia.

עבדיה 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַל־תַּעֲמֹד עַל־הַפֶּרֶק לְהַכְרִית אֶת־פְּלִיטָיו וְאַל־תַּסְגֵּר שְׂרִידָיו בְּיֹום צָרָה׃

Obadiah 1:14 New American Standard Bible (© 1995)
"Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.


Mateo 22:9 ``Id, por tanto, a las salidas de los caminos, e invitad a las bodas a cuantos encontréis.
Isaías 16:3 Danos consejo, toma una decisión; da tu sombra como la noche en pleno mediodía; esconde a los desterrados, no entregues al fugitivo.
Isaías 16:4 Quédense contigo los desterrados de Moab; sé para ellos escondedero ante el destructor. Porque ha llegado a su fin el explotador, ha cesado la destrucción, han desaparecido los opresores de la tierra.