La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)No frecuente tu pie la casa de tu vecino, No sea que él se hastíe de ti y te aborrezca.
Reina Valera Gómez (© 2010)Detén tu pie de la casa de tu vecino, no sea que se harte de ti y te aborrezca.
Reina Valera (1909)Detén tu pie de la casa de tu vecino, Porque harto de ti no te aborrezca.
Sagradas Escrituras (1569)Detén tu pie de la casa de tu prójimo, no sea que hastiado de ti te aborrezca.
משלי 25:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)הֹקַר רַגְלְךָ מִבֵּית רֵעֶךָ פֶּן־יִשְׂבָּעֲךָ וּשְׂנֵאֶךָ׃