Salmos 64:8
<< Salmos 64:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; todos los que los vean menearán la cabeza.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; Todos los que los vean moverán la cabeza.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas; se espantarán todos los que los vieren.

Reina Valera (1909)
Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: Se espantarán todos los que los vieren.

Sagradas Escrituras (1569)
Y harán caer sobre sí sus mismos consejos y acuerdos; se espantarán todos los que los vieren.

תהילים 64:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּכְשִׁילוּהוּ עָלֵימֹו לְשֹׁונָם יִתְנֹדֲדוּ כָּל־רֹאֵה בָם׃

Psalm 64:8 New American Standard Bible (© 1995)
So they will make him stumble; Their own tongue is against them; All who see them will shake the head.


Salmos 9:3 Cuando mis enemigos retroceden, tropiezan y perecen delante de ti.
Salmos 22:7 Todos los que me ven, de mí se burlan; hacen muecas con los labios, menean la cabeza, diciendo:
Salmos 44:14 Nos pones por proverbio entre las naciones, causa de risa entre los pueblos.
Proverbios 12:13 En la transgresión de sus labios se enreda el malvado, pero el justo escapará del apuro.
Proverbios 18:7 La boca del necio es su ruina, y sus labios una trampa para su alma.
Jeremías 18:16 convirtiendo su tierra en una desolación, en una burla perpetua. Todo el que pase por ella se quedará atónito y meneará la cabeza.
Jeremías 48:27 ¿Y no fue Israel objeto de burla para ti? ¿O fue sorprendido entre ladrones? Porque cada vez que hablas de él, te burlas.
Lamentaciones 2:15 Baten palmas contra ti todos los que pasan por el camino; silban y mueven sus cabezas contra la hija de Jerusalén, diciendo: ¿Es ésta la ciudad de la cual decían: ``La perfección de la hermosura, el gozo de toda la tierra?