Apocalipsis 2:6
<< Apocalipsis 2:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Sin embargo tienes esto: que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Sin embargo tienes esto: que aborreces las obras de los Nicolaítas, las cuales Yo también aborrezco.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco.

Reina Valera (1909)
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los nicolaítas, los cuales yo también aborrezco.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις, ὅτι μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν ἃ κἂγω μισῶ.

Revelation 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
'Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.


Apocalipsis 2:15 `Así tú también tienes algunos que de la misma manera mantienen la doctrina de los nicolaítas.
Apocalipsis 2:7 `El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al vencedor le daré a comer del árbol de la vida, que está en el paraíso de Dios.'