| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y yo lloraba mucho, porque nadie había sido hallado digno de abrir el libro ni de mirar su contenido.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Yo lloraba mucho, porque nadie había sido hallado digno de abrir el libro ni de mirar su contenido. Reina Valera Gómez (© 2010) Y yo lloraba mucho, porque ninguno fue hallado digno de abrir el libro, ni de leerlo, ni de mirarlo. Reina Valera (1909) Y yo lloraba mucho, porque no había sido hallado ninguno digno de abrir el libro, ni de leerlo, ni de mirarlo. Sagradas Escrituras (1569) Y yo lloraba mucho, porque no había sido hallado ninguno digno de abrir el libro, ni de leerlo, ni de mirarlo. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ [ἐγὼ] ἔκλαιον πολύ, ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό.
|  | 
Apocalipsis 5:3 Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro ni mirar su contenido. Apocalipsis 5:5 Entonces uno de los ancianos me dijo: No llores; mira, el León de la tribu de Judá, la Raíz de David, ha vencido para abrir el libro y sus siete sellos.
|
| |
|