Romanos 11:5
<< Romanos 11:5 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y de la misma manera, también ha quedado en el tiempo presente un remanente conforme a la elección de la gracia de Dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y de la misma manera, también ha quedado en el tiempo presente un remanente conforme a la elección de la gracia de Dios.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Así también aun en este tiempo ha quedado un remanente escogido según la elección de gracia.

Reina Valera (1909)
Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia.

Sagradas Escrituras (1569)
Así también, aun en este tiempo ha quedado remanente por la elección graciosa de Dios .

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν·

Romans 11:5 New American Standard Bible (© 1995)
In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.


2 Reyes 19:4 ``Tal vez el SEÑOR tu Dios oirá todas las palabras del Rabsaces, a quien su señor, el rey de Asiria, ha enviado para injuriar al Dios vivo, y lo reprenderá por las palabras que el SEÑOR tu Dios ha oído. Eleva, pues, una oración por el remanente que aún queda.
Isaías 4:3 Y acontecerá que el que sea dejado en Sion y el que quede en Jerusalén será llamado santo: todos los que estén inscritos para vivir en Jerusalén.
Romanos 9:27 Isaías también exclama en cuanto a Israel: AUNQUE EL NUMERO DE LOS HIJOS DE ISRAEL SEA COMO LA ARENA DEL MAR, sólo EL REMANENTE SERA SALVO;