Rut 1:18
<< Rut 1:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Al ver Noemí que Rut estaba decidida a ir con ella, no le insistió más.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Al ver Noemí que Rut estaba decidida a ir con ella, no le insistió más.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y viendo Noemí que estaba tan resuelta a ir con ella, no dijo más.

Reina Valera (1909)
Y viendo Noemi que estaba tan resuelta á ir con ella, dejó de hablarle.

Sagradas Escrituras (1569)
Y viendo ella que estaba tan resuelta a ir con ella, dejó de hablarle.

רות 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֵּרֶא כִּי־מִתְאַמֶּצֶת הִיא לָלֶכֶת אִתָּהּ וַתֶּחְדַּל לְדַבֵּר אֵלֶיהָ׃

Ruth 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.


Hechos 21:14 Como no se dejaba persuadir, nos callamos, diciéndo nos: Que se haga la voluntad del Señor.
Rut 1:19 Caminaron, pues, las dos hasta que llegaron a Belén. Y sucedió que cuando llegaron a Belén, toda la ciudad se conmovió a causa de ellas, y las mujeres decían: ¿ No es ésta Noemí?