Cantares 3:9
<< Cantares 3:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
El rey Salomón se ha hecho un palanquín de madera del Líbano.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
El rey Salomón se ha hecho un carruaje De madera del Líbano.

Reina Valera Gómez (© 2010)
El rey Salomón se hizo un carruaje de madera del Líbano.

Reina Valera (1909)
El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano.

Sagradas Escrituras (1569)
El rey Salomón se hizo un tálamo de madera del Líbano.

שיר השירים 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַפִּרְיֹון עָשָׂה לֹו הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מֵעֲצֵי הַלְּבָנֹון׃

Song of Solomon 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
"King Solomon has made for himself a sedan chair From the timber of Lebanon.


Cantares 3:8 Todos ellos manejan la espada, son diestros en la guerra, cada uno tiene la espada a su lado, contra los peligros de la noche.
Cantares 3:10 Hizo sus columnas de plata, su respaldo de oro y su asiento de púrpura, su interior tapizado con amor por las hijas de Jerusalén.