Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y Raquel y Lea respondieron, y le dijeron: ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre? Nueva Biblia Latinoamericana Raquel y Lea le respondieron: "¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre? Reina Valera Gómez Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Acaso tenemos todavía parte o heredad en la casa de nuestro padre? Reina Valera 1909 Y respondió Rachêl y Lea, y dijéronle: ¿Tenemos ya parte ni heredad en la casa de nuestro padre? Biblia Jubileo 2000 Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre? Sagradas Escrituras 1569 Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre? King James Bible And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? English Revised Version And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? Tesoro de la Escritura Rachel. Rut 4:11 yet any. Génesis 2:24 Génesis 29:24,29 Enlaces Génesis 31:14 Interlineal • Génesis 31:14 Plurilingüe • Génesis 31:14 Español • Genèse 31:14 Francés • 1 Mose 31:14 Alemán • Génesis 31:14 Chino • Genesis 31:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Jacob decide volver a Canaán …13``Yo soy el Dios de Betel, donde tú ungiste un pilar, donde me hiciste un voto. Levántate ahora, sal de esta tierra, y vuelve a la tierra donde naciste. 14Y Raquel y Lea respondieron, y le dijeron: ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre? 15¿No nos ha tratado como extranjeras? Pues nos ha vendido, y también ha consumido por completo el precio de nuestra compra.… Referencia Cruzada Génesis 31:13 ``Yo soy el Dios de Betel, donde tú ungiste un pilar, donde me hiciste un voto. Levántate ahora, sal de esta tierra, y vuelve a la tierra donde naciste. Génesis 31:15 ¿No nos ha tratado como extranjeras? Pues nos ha vendido, y también ha consumido por completo el precio de nuestra compra. |