| Concordancia Strong paresis: alto, un dejar ir.Palabra Original: πάρεσις, εως, ἡ Parte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: paresis Ortografía Fonética: (par'-es-is) Definición: alto, un dejar ir. RVR 1909 Número de Palabras: alto (1). HELPS Word-studies3929 páresis (de 3844/ pará, "desde junto a" y hiēmi "soltar") - propiamente, soltar algo que se siente de manera intensa, es decir, "'pasar por alto,  suspender,  perdonar' el castigo de..." (Souter). Strong's Concordance paresis: a letting goOriginal Word: πάρεσις, εως, ἡ Part of Speech: Noun, Feminine Transliteration: paresis Phonetic Spelling: (par'-es-is) Short Definition: overlooking Definition: overlooking, suspension, remission of punishment for. Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 3929: πάρεσις πάρεσις, παρεσισεως, ἡ (παρίημι, which see), pretermission, passing over, letting pass, neglecting, disregarding: διά τήν πάρεσιν ... ἀνοχή τοῦ Θεοῦ, because God had patiently let pass the sins committed previously (to the expiatory death of Christ), i. e. bad tolerated, had not punished (and so man's conception of his holiness was in danger of becoming dim, if not extinct), Romans 3:25, where cf. Fritzsche; (Trench, § xxxiii. (Hippocrates, Dionysius Halicarnassus, others)). Strong's Exhaustive Concordanceremission. From ktetor; praetermission, i.e. Toleration -- remission. see GREEK ktetor Forms and Transliterationsπαρεσιν πάρεσιν paresin páresin LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's ConcordanceStrong's Greek 3929 1 Occurrence πάρεσιν — 1 Occ. Romans 3:25 N-AFS GRK: διὰ τὴν πάρεσιν τῶν προγεγονότων NAS: of God He passed over the sins KJV: for the remission of sins INT: in respect of the passing by the that had before taken place | 



