| Concordancia Strong yaphach: lamenta, respirar duro, suspirar.Palabra Original: יָפַח Parte del Discurso: verbo Transliteración: yaphach Ortografía Fonética: (yaw-fakh') Definición: lamenta, respirar duro, suspirar. RVR 1909 Número de Palabras: lamenta (1). Strong's Concordance yaphach: to breathe, puffOriginal Word: יָפַח Part of Speech: Verb Transliteration: yaphach Phonetic Spelling: (yaw-fakh') Short Definition: breath Brown-Driver-Briggs[יָפַח]  verb breathe, puff (by-form of  מּוּחַ, q. v.; see BaNB 189; compare Talmud יפח breath) — only Hithpa`el Imperfect3feminine singular תִּתְיַמֵּחַ Jeremiah 4:31 she gaspeth for breath.  Strong's Exhaustive Concordancebewail self A primitive root; properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh -- bewail self. Forms and Transliterationsתִּתְיַפֵּ֖חַ תתיפח tiṯ·yap·pê·aḥ tityapPeach tiṯyappêaḥ LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's ConcordanceStrong's Hebrew 3306 1 Occurrence tiṯ·yap·pê·aḥ — 1 Occ. Jeremiah 4:31 HEB: בַּת־ צִיּ֛וֹן תִּתְיַפֵּ֖חַ תְּפָרֵ֣שׂ כַּפֶּ֑יהָ NAS: of Zion gasping for breath, Stretching KJV: of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth INT: of the daughter of Zion gasping Stretching her hands | 



