| Concordancia Strong yapheach: respiran, Respirar o inflar octubre.Palabra Original: יָפֵ֫חַ Parte del Discurso: adjetivo Transliteración: yapheach Ortografía Fonética: (yaw-fay'-akh) Definición: respiran, Respirar o inflar octubre. RVR 1909 Número de Palabras: respiran (1). Strong's Concordance yapheach: breathing or puffing outOriginal Word: יָפֵ֫חַ Part of Speech: Adjective Transliteration: yapheach Phonetic Spelling: (yaw-fay'-akh) Short Definition: breathe Brown-Driver-Briggs[יָפֵחַ]  adjective breathing or puffing out, construct וִיפֵחַ חָמָס Psalm 27:12 puffing out violence (compare Che). יַפְלֵט see below פלט. יְפֻנֶּה see below פנה.  Strong's Exhaustive Concordancesuch as breathe out From yaphach; properly, puffing, i.e. (figuratively) meditating -- such as breathe out. see HEBREW yaphach Forms and Transliterationsוִיפֵ֥חַ ויפח viFeach wî·p̄ê·aḥ wîp̄êaḥ LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's ConcordanceStrong's Hebrew 3307 1 Occurrence wî·p̄ê·aḥ — 1 Occ. Psalm 27:12 HEB: עֵֽדֵי־ שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃ NAS: have risen against me, And such as breathe out violence. KJV: are risen up against me, and such as breathe out cruelty. INT: witnesses false. breathe violence | 



