Versos Paralelos La Biblia de las Américas Entonces su consiervo, cayendo a sus pies, le suplicaba, diciendo: ``Ten paciencia conmigo y te pagaré. Nueva Biblia Latinoamericana "Entonces su consiervo, cayendo a sus pies, le suplicaba: 'Ten paciencia conmigo y te pagaré.' Reina Valera Gómez Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo. Reina Valera 1909 Entonces su consiervo, postrándose á sus pies, le rogaba, diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo. Biblia Jubileo 2000 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba, diciendo: Detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo. Sagradas Escrituras 1569 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba, diciendo: Detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo. King James Bible And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. English Revised Version So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. Tesoro de la Escritura Have. Mateo 18:26 Mateo 6:12 Filemón 1:18 , 19 Enlaces Mateo 18:29 Interlineal • Mateo 18:29 Plurilingüe • Mateo 18:29 Español • Matthieu 18:29 Francés • Matthaeus 18:29 Alemán • Mateo 18:29 Chino • Matthew 18:29 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Parábola de los dos deudores …28Pero al salir aquel siervo, encontró a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y echándole mano, lo ahogaba, diciendo: ``Paga lo que debes. 29Entonces su consiervo, cayendo a sus pies, le suplicaba, diciendo: ``Ten paciencia conmigo y te pagaré. 30Sin embargo, él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo que debía.… Referencia Cruzada Mateo 18:28 Pero al salir aquel siervo, encontró a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y echándole mano, lo ahogaba, diciendo: ``Paga lo que debes. Mateo 18:30 Sin embargo, él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo que debía. Mateo 18:33 ``¿No deberías tú también haberte compadecido de tu consiervo, así como yo me compadecí de ti? Colosenses 1:7 tal como lo aprendisteis de Epafras, nuestro amado consiervo, quien es fiel servidor de Cristo de parte nuestra, Colosenses 4:7 En cuanto a todos mis asuntos, os informará Tíquico, nuestro amado hermano, fiel ministro y consiervo en el Señor. |