| King James BibleShew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation. 
 Darby Bible Translation
 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy  salvation. 
 English Revised Version
 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation. 
 World English Bible
 Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation. 
 Young's Literal Translation
  Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us. Psalmet 85:7 AlbanianTregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
 D Sälm 85:7 BavarianGwer üns, Herr, dein Huld und Heil!
 Псалми 85:7 BulgarianГосподи, покажи ни милостта Си, И дай ни спасението Си.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛,又將你的救恩賜給我們。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)耶和华啊,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。
 詩 篇 85:7 Chinese Bible: Union (Traditional)耶 和 華 啊 , 求 你 使 我 們 得 見 你 的 慈 愛 , 又 將 你 的 救 恩 賜 給 我 們 。
 詩 篇 85:7 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 得 见 你 的 慈 爱 , 又 将 你 的 救 恩 赐 给 我 们 。
 Psalm 85:7 Croatian BiblePokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
 Žalmů 85:7 Czech BKRUkaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
 Salme 85:7 DanishLad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
 Psalmen 85:7 Dutch Staten VertalingToon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
 Zsoltárok 85:7 Hungarian: KaroliMutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
 La psalmaro 85:7 EsperantoAperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron,   Kaj Vian helpon donu al ni.
 PSALMIT  85:7 Finnish: Bible (1776)Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Psaume 85:7 French: DarbyEternel! fais-nous voir ta bonte, et accorde-nous ton salut.
 Psaume 85:7 French: Louis Segond (1910)Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
 Psaume 85:7 French: Martin (1744)Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
 Psalm 85:7 German: ModernizedWillst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
 Psalm 85:7 German: Luther (1912)HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
 Psalm 85:7 German: Textbibel (1899)Jahwe, laß uns deine Gnade schauen  und schenke uns dein Heil!
 Salmi 85:7 Italian: Riveduta Bible (1927)Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
 Salmi 85:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
 MAZMUR 85:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Nyatakanlah kiranya kemurahan-Mu kepada kami, ya Tuhan! dan karuniakanlah selamat-Mu kepada kami.
 Psalmi 85:7 Latin: Vulgata ClementinaOstende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
 Psalm 85:7 MaoriE Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
 Salmenes 85:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
Salmos 85:7 Spanish: Reina Valera 1909Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud.
 Salmos 85:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Muéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salud.
 Salmos 85:7 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaRevela-nos o teu amor, ó Eterno, e concede-nos a tua salvação!
 Salmos 85:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaMostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
 Psalmi 85:7 Romanian: CornilescuArată-ne, Doamne, bunătatea Ta, şi dă-ne mîntuirea Ta!
 Псалтирь 85:7 Russian: Synodal Translation (1876)(84:8) Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
 Псалтирь 85:7 Russian koi8r(84-8) Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.[]
 Psaltaren 85:7 Swedish (1917)HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
 Psalm 85:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
 เพลงสดุดี 85:7 Thai: from KJVข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสำแดงความเมตตาของพระองค์แก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย และขอประทานความรอดของพระองค์แก่ข้าพระองค์ทั้งปวง
 Mezmurlar 85:7 TurkishYa RAB, sevgini göster bize,
 Kurtarışını bağışla!
 Thi-thieân 85:7 Vietnamese (1934)Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin cho chúng tôi thấy sự nhơn từ Ngài, Và ban cho chúng ta sự cứu rỗi của Ngài,
 |