1 Corintios 8:8
<< 1 Corintios 8:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero la comida no nos recomendará a Dios, pues ni somos menos si no comemos, ni somos más si comemos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero la comida no nos recomendará a Dios, pues ni somos menos si no comemos, ni somos más si comemos.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si bien el alimento no nos hace más aceptos a Dios; pues ni porque comamos, seremos más; ni porque no comamos, seremos menos.

Reina Valera (1909)
Si bien la vianda no nos hace más aceptos á Dios: porque ni que comamos, seremos más ricos; ni que no comamos, seremos más pobres.

Sagradas Escrituras (1569)
La vianda no nos hace más aceptos a Dios; ni porque comamos, seremos más ricos; ni porque no comamos, seremos más pobres.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
βρῶμα δὲ ἡμᾶς οὐ παραστήσει τῷ θεῷ· οὔτε ἐὰν μὴ φάγωμεν ὑστερούμεθα, οὔτε ἐὰν φάγωμεν περισσεύομεν.

1 Corinthians 8:8 New American Standard Bible (© 1995)
But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.


Mateo 25:15 Y a uno le dio cinco talentos, a otro dos, y a otro uno, a cada uno conforme a su capacidad; y se fue de viaje.
Romanos 14:17 Porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo en el Espíritu Santo.