| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Pero el que tiene bienes de este mundo, y ve a su hermano en necesidad y cierra su corazón contra él, ¿cómo puede morar el amor de Dios en él?La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Pero el que tiene bienes de este mundo, y ve a su hermano en necesidad y cierra su corazón contra él, ¿cómo puede morar el amor de Dios en él? Reina Valera Gómez (© 2010) Pero el que tiene bienes de este mundo, y ve a su hermano tener necesidad, y le cierra sus entrañas, ¿cómo mora el amor de Dios en él? Reina Valera (1909) Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere á su hermano tener necesidad, y le cerrare sus entrañas, ¿cómo está el amor de Dios en él? Sagradas Escrituras (1569) Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere a su hermano tener necesidad, y le cerrare sus entrañas, ¿cómo permanece la caridad de Dios en él? ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς δ’ ἂν ἔχη τὸν βίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ ἀπ’ αὐτοῦ πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ;
|  | 
Deuteronomio 15:7 Si hay un menesteroso contigo, uno de tus hermanos, en cualquiera de tus ciudades en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano pobre, Proverbios 14:31 El que oprime al pobre afrenta a su Hacedor, pero el que se apiada del necesitado le honra. Proverbios 21:13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no recibirá respuesta. Santiago 2:15 Si un hermano o una hermana no tienen ropa y carecen del sustento diario, Santiago 2:16 y uno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais lo necesario para su cuerpo, ¿de qué sirve? 1 Juan 4:20 Si alguno dice: Yo amo a Dios, y aborrece a su hermano, es un mentiroso; porque el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios a quien no ha visto.
|
| |
|