1 Juan 4:18
<< 1 Juan 4:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor, porque el temor involucra castigo, y el que teme no es hecho perfecto en el amor.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor, porque el temor involucra castigo, y el que teme no es hecho perfecto en el amor.

Reina Valera Gómez (© 2010)
En el amor no hay temor; mas el perfecto amor echa fuera el temor, porque el temor conlleva castigo. Y el que teme no ha sido perfeccionado en el amor.

Reina Valera (1909)
En amor no hay temor; mas el perfecto amor echa fuera el temor: porque el temor tiene pena. De donde el que teme, no está perfecto en el amor.

Sagradas Escrituras (1569)
En la caridad no hay temor; mas la perfecta caridad echa fuera el temor; porque el temor tiene pena; de donde el que teme, no está completo en caridad.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
φόβος οὐκ ἐστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ ἀλλ’ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει, ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ.

1 John 4:18 New American Standard Bible (© 1995)
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.


Mateo 9:34 Pero los fariseos decían: El echa fuera los demonios por el príncipe de los demonios.
Romanos 8:15 Pues no habéis recibido un espíritu de esclavitud para volver otra vez al temor, sino que habéis recibido un espíritu de adopción como hijos, por el cual clamamos: ¡Abba, Padre!
1 Juan 4:12 A Dios nadie le ha visto jamás. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor se perfecciona en nosotros.