| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Entonces Faraón le dijo: ¿Qué te ha faltado junto a mí, que ahora procuras irte a tu tierra? Y él respondió: Nada; sin embargo, debes dejarme ir.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Entonces Faraón le dijo: "¿Qué te ha faltado junto a mí, que ahora procuras irte a tu tierra?" Y él respondió: "Nada; sin embargo, debe dejarme ir." Reina Valera Gómez (© 2010) Y le respondió Faraón: ¿Por qué? ¿Qué te falta conmigo, que procuras irte a tu tierra? Y él respondió: Nada; con todo, te ruego que me dejes ir. Reina Valera (1909) Y respondióle Faraón: ¿Por qué? ¿qué te falta conmigo, que procuras irte á tu tierra? Y él respondió: Nada; con todo, ruégote que me dejes ir. Sagradas Escrituras (1569) Y le respondió Faraón: ¿Por qué? ¿Qué te falta conmigo, que procuras irte a tu tierra? Y él respondió: Nada; con todo, te ruego que me dejes ir.
|  | 
1 Reyes 11:21 Pero cuando Hadad oyó en Egipto que David había dormido con sus padres, y que Joab, comandante del ejército, había muerto, Hadad dijo a Faraón: Despídeme para que vaya a mi tierra. 1 Reyes 11:23 Dios también le levantó otro adversario a Salomón , a Rezón, hijo de Eliada, el cual había huido de su señor Hadad-ezer, rey de Soba;
|
| |
|