1 Samuel 1:7
<< 1 Samuel 1:7 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Esto sucedía año tras año; siempre que ella subía a la casa del SEÑOR, la otra la provocaba. Y Ana lloraba y no comía.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Esto sucedía año tras año; siempre que ella subía a la casa del SEÑOR, Penina la provocaba, por lo que Ana lloraba y no comía.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, enojaba así a la otra; por lo cual ella lloraba, y no comía.

Reina Valera (1909)
Y así hacía cada año: cuando subía á la casa de Jehová, enojaba así á la otra; por lo cual ella lloraba, y no comía.

Sagradas Escrituras (1569)
Y así hacía cada año; cuando subía a la Casa del SEÑOR, la otra la enojaba así; por lo cual ella lloraba, y no comía.

שמואל א 1:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכֵן יַעֲשֶׂה שָׁנָה בְשָׁנָה מִדֵּי עֲלֹתָהּ בְּבֵית יְהוָה כֵּן תַּכְעִסֶנָּה וַתִּבְכֶּה וְלֹא תֹאכַל׃

1 Samuel 1:7 New American Standard Bible (© 1995)
It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat.


1 Samuel 1:6 Y su rival la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos.
1 Samuel 1:8 Entonces Elcana su marido le dijo: Ana, ¿por qué lloras y no comes? ¿Por qué está triste tu corazón? ¿No soy yo para ti mejor que diez hijos?
Salmos 102:4 Mi corazón ha sido herido como la hierba y se ha secado, y hasta me olvido de comer mi pan.
Jeremías 41:5 ochenta hombres vinieron de Siquem, de Silo y de Samaria, con las barbas rapadas, las vestiduras rasgadas y cubiertos de incisiones, y con ofrendas de cereal e incienso en sus manos, para llevar los a la casa del SEÑOR.