1 Samuel 4:14
<< 1 Samuel 4:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Cuando Elí oyó el ruido de los gritos, dijo: ¿Qué significa el ruido de este tumulto? Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Al oír Elí el ruido de los gritos, dijo: "¿Qué significa el ruido de este tumulto?" Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí.

Reina Valera (1909)
Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino apriesa, y dió las nuevas á Eli.

Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí.

שמואל א 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁמַע עֵלִי אֶת־קֹול הַצְּעָקָה וַיֹּאמֶר מֶה קֹול הֶהָמֹון הַזֶּה וְהָאִישׁ מִהַר וַיָּבֹא וַיַּגֵּד לְעֵלִי׃

1 Samuel 4:14 New American Standard Bible (© 1995)
When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the noise of this commotion mean?" Then the man came hurriedly and told Eli.


1 Samuel 4:13 Cuando llegó, he aquí que Elí estaba sentado en su asiento junto al camino esperando ansiosamente, porque su corazón temblaba por causa del arca de Dios. Así pues, el hombre fue a anunciar lo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpió en gritos.
1 Samuel 4:15 Elí tenía noventa y ocho años, sus ojos se habían cegado y no podía ver.
Jeremías 48:19 Párate junto al camino y vela, moradora de Aroer; pregunta al que huye y a la que escapa, y di: ``¿Qué ha sucedido?