| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Les ha sucedido a ellos según el proverbio verdadero: EL PERRO VUELVE A SU PROPIO VOMITO, y: La puerca lavada, vuelve a revolcarse en el cieno.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Les ha sucedido a ellos según el proverbio verdadero: "EL PERRO VUELVE A SU PROPIO VOMITO," y: "La puerca lavada, vuelve a revolcarse en el cieno." Reina Valera Gómez (© 2010) Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro volvió a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno. Reina Valera (1909) Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro se volvió á su vómito, y la puerca lavada á revolcarse en el cieno. Sagradas Escrituras (1569) Pero les ha acontecido lo que por un verdadero proverbio se suele decir: El perro vuelve a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
συμβέβηκεν αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας· Κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα, καὶ Ὗς λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου.
|  | 
Proverbios 26:11 Como perro que vuelve a su vómito es el necio que repite su necedad. Juan 10:6 Jesús les habló por medio de esta alegoría, pero ellos no entendieron qué era lo que les decía.
|
| |
|