2 Timoteo 3:9
<< 2 Timoteo 3:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos .

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos .

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mas no llegarán muy lejos; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquéllos.

Reina Valera (1909)
Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas no prevalecerán; porque su locura será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον· ἡ γὰρ ἄνοια αὐτῶν ἔκδηλος ἔσται πᾶσιν, ὡς καὶ ἡ ἐκείνων ἐγένετο.

2 Timothy 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also.


Éxodo 7:11 Entonces Faraón llamó también a los sabios y a los hechiceros, y también ellos, los magos de Egipto, hicieron lo mismo con sus encantamientos;
Éxodo 7:12 pues cada uno echó su vara, las cuales se convirtieron en serpientes. Pero la vara de Aarón devoró las varas de ellos.
Éxodo 8:18 Y los magos trataron de producir piojos con sus encantamientos, pero no pudieron; hubo, pues, piojos en hombres y animales.
Éxodo 9:11 Y los magos no podían estar delante de Moisés a causa de los furúnculos, pues los furúnculos estaban tanto en los magos como en todos los egipcios.
Lucas 6:11 Pero ellos se llenaron de ira, y discutían entre sí qué podrían hacerle a Jesús.