| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Entonces nosotros, adelantándonos a tomar la nave, zarpamos para Asón, con el propósito de recoger allí a Pablo, pues así lo había decidido, deseando ir por tierra hasta Asón.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Entonces nosotros, adelantándonos a tomar la nave, salimos para Asón, con el propósito de recoger allí a Pablo, pues así lo había decidido, deseando él ir por tierra hasta Asón. Reina Valera Gómez (© 2010) Y nosotros, adelantándonos a tomar la nave, navegamos a Asón, para recoger allí a Pablo; pues él así lo había determinado, queriendo él ir por tierra. Reina Valera (1909) Y nosotros subiendo en el navío, navegamos á Assón, para recibir de allí á Pablo; pues así había determinado que debía él ir por tierra. Sagradas Escrituras (1569) Y nosotros subiendo en el navío, navegamos a Asón, para recibir de allí a Pablo; pues así había determinado que debía él ir por tierra. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡμεῖς δὲ προελθόντες ἐπὶ τὸ πλοῖον ἀνήχθημεν ἐπὶ τὴν Ἆσσον ἐκεῖθεν μέλλοντες ἀναλαμβάνειν τὸν Παῦλον· οὕτως γὰρ διατεταγμένος ἦν μέλλων αὐτὸς πεζεύειν.
|  | 
Hechos 16:10 Cuando tuvo la visión, enseguida procuramos ir a Macedonia, persuadidos de que Dios nos había llamado para anunciarles el evangelio. Hechos 20:5 Pero éstos se habían adelantado y nos esperaban en Troas. Hechos 20:12 Y se llevaron vivo al muchacho, y quedaron grandemente consolados. Hechos 20:14 Cuando nos encontró en Asón, lo recibimos a bordo y nos dirigimos a Mitilene.
|
| |
|