| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Los hombres que iban con él se detuvieron atónitos, oyendo la voz, pero sin ver a nadie.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Los hombres que iban con él se detuvieron atónitos (mudos), oyendo la voz, pero sin ver a nadie. Reina Valera Gómez (© 2010) Y los hombres que iban con Saulo, se pararon atónitos, oyendo a la verdad la voz, pero sin ver a nadie. Reina Valera (1909) Y los hombres que iban con Saul, se pararon atónitos, oyendo á la verdad la voz, mas no viendo á nadie. Sagradas Escrituras (1569) Y los hombres que iban con Saulo, se pararon atónitos, oyendo a la verdad la voz, mas no viendo a nadie. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐνεοί, ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς μηδένα δὲ θεωροῦντες.
|  | 
Daniel 10:7 Y sólo yo, Daniel, vi la visión; los hombres que estaban conmigo no vieron la visión, pero un gran terror cayó sobre ellos y huyeron a esconderse. Juan 12:29 Por eso la multitud que estaba allí y la oyó, decía que había sido un trueno; otros decían: Un ángel le ha hablado. Hechos 22:9 Y los que estaban conmigo vieron la luz, ciertamente, pero no comprendieron la voz del que me hablaba. Hechos 26:14 Y después de que todos caímos al suelo, oí una voz que me decía en el idioma hebreo: ``Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Dura cosa te es dar coces contra el aguijón.
|
| |
|