Deuteronomio 22:7
<< Deuteronomio 22:7 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
sin falta dejarás ir a la madre, mas a los hijos los puedes tomar para ti, para que te vaya bien y prolongues tus días.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
sin falta dejarás ir a la madre, aunque a los hijos los puedes tomar para ti, para que te vaya bien y prolongues tus días.

Reina Valera Gómez (© 2010)
sin falta dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.

Reina Valera (1909)
Dejarás ir á la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.

Sagradas Escrituras (1569)
Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.

דברים 22:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אֶת־הָאֵם וְאֶת־הַבָּנִים תִּקַּח־לָךְ לְמַעַן יִיטַב לָךְ וְהַאֲרַכְתָּ יָמִים׃ ס

Deuteronomy 22:7 New American Standard Bible (© 1995)
you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.


Levítico 22:28 Mas, ya sea vaca u oveja, no mataréis a ella y a su cría en el mismo día.
Deuteronomio 4:40 Así pues, guardarás sus estatutos y sus mandamientos que yo te ordeno hoy, a fin de que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y para que prolongues tus días sobre la tierra que el SEÑOR tu Dios te da para siempre.
Deuteronomio 5:33 Andad en todo el camino que el SEÑOR vuestro Dios os ha mandado, a fin de que viváis y os vaya bien, y prolonguéis vuestros días en la tierra que vais a poseer.
Deuteronomio 22:8 Cuando edifiques casa nueva, le harás un muro a tu azotea, para que no traigas culpa de sangre sobre tu casa si alguno se cayera de ella.