Deuteronomio 8:17
<< Deuteronomio 8:17 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
No sea que digas en tu corazón: ``Mi poder y la fuerza de mi mano me han producido esta riqueza.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"No sea que digas en tu corazón: 'Mi poder y la fuerza de mi mano me han producido esta riqueza.'

Reina Valera Gómez (© 2010)
y digas en tu corazón: Mi poder y la fortaleza de mi mano me han traído esta riqueza.

Reina Valera (1909)
Y digas en tu corazón: Mi poder y la fortaleza de mi mano me han traído esta riqueza.

Sagradas Escrituras (1569)
y digas en tu corazón: Mi potencia y la fortaleza de mi mano me han traído esta riqueza.

דברים 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמַרְתָּ בִּלְבָבֶךָ כֹּחִי וְעֹצֶם יָדִי עָשָׂה לִי אֶת־הַחַיִל הַזֶּה׃

Deuteronomy 8:17 New American Standard Bible (© 1995)
"Otherwise, you may say in your heart, 'My power and the strength of my hand made me this wealth.'


Deuteronomio 9:4 No digas en tu corazón cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de ti: ``Por mi justicia el SEÑOR me ha hecho entrar para poseer esta tierra, sino que es a causa de la maldad de estas naciones que el SEÑOR las expulsa de delante de ti.
Jueces 7:2 Y el SEÑOR dijo a Gedeón: El pueblo que está contigo es demasiado numeroso para que yo entregue a Madián en sus manos; no sea que Israel se vuelva orgulloso, diciendo: ``Mi propia fortaleza me ha librado.
1 Samuel 2:7 El SEÑOR empobrece y enriquece; humilla y también exalta.
Salmos 44:3 Pues no por su espada tomaron posesión de la tierra, ni su brazo los salvó, sino tu diestra y tu brazo, y la luz de tu presencia, porque te complaciste en ellos.
Eclesiastés 9:11 Vi además que bajo el sol no es de los ligeros la carrera, ni de los valientes la batalla; y que tampoco de los sabios es el pan, ni de los entendidos las riquezas, ni de los hábiles el favor, sino que el tiempo y la suerte les llegan a todos.