Éxodo 7:18
<< Éxodo 7:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Y los peces que hay en el Nilo morirán, y el río se corromperá y los egipcios tendrán asco de beber el agua del Nilo.'

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Los peces que hay en el Nilo morirán, y el río se corromperá y los Egipcios tendrán asco de beber el agua del Nilo."'"

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y los egipcios tendrán asco de beber el agua del río.

Reina Valera (1909)
Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y tendrán asco los Egipcios de beber el agua del río.

Sagradas Escrituras (1569)
Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y tendrán asco los egipcios de beber el agua del río.

שמות 7:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַדָּגָה אֲשֶׁר־בַּיְאֹר תָּמוּת וּבָאַשׁ הַיְאֹר וְנִלְאוּ מִצְרַיִם לִשְׁתֹּות מַיִם מִן־הַיְאֹר׃ ס

Exodus 7:18 New American Standard Bible (© 1995)
"The fish that are in the Nile will die, and the Nile will become foul, and the Egyptians will find difficulty in drinking water from the Nile."'"


Éxodo 7:21 Y los peces que había en el Nilo murieron y el río se corrompió, de manera que los egipcios no podían beber agua del Nilo. Y había sangre por toda la tierra de Egipto.
Éxodo 7:24 Y todos los egipcios cavaron en los alrededores del Nilo en busca de agua para beber, porque no podían beber de las aguas del Nilo.
Isaías 19:6 Hederán los canales, disminuirán y se secarán las corrientes de Egipto; la caña y el junco se marchitarán.