Génesis 24:13
<< Génesis 24:13 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
He aquí, estoy de pie junto a la fuente de agua, y las hijas de los hombres de la ciudad salen para sacar agua.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Yo estoy de pie aquí junto a la fuente de agua, y las hijas de los hombres de la ciudad salen para sacar agua.

Reina Valera Gómez (© 2010)
He aquí yo estoy junto a la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen por agua:

Reina Valera (1909)
He aquí yo estoy junto á la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen por agua:

Sagradas Escrituras (1569)
He aquí yo estoy junto a la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen por agua.

בראשית 24:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה אָנֹכִי נִצָּב עַל־עֵין הַמָּיִם וּבְנֹות אַנְשֵׁי הָעִיר יֹצְאֹת לִשְׁאֹב מָיִם׃

Genesis 24:13 New American Standard Bible (© 1995)
"Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;


Génesis 24:14 Que sea la joven a quien yo diga: ``Por favor, baja tu cántaro para que yo beba, y que responda: ``Bebe, y también daré de beber a tus camellos, la que tú has designado para tu siervo Isaac; y por ello sabré que has mostrado misericordia a mi señor.
Génesis 24:43 he aquí, estoy parado junto a la fuente de agua; que la doncella que salga a sacar agua, y a quien yo diga: `Te ruego que me des de beber un poco de agua de tu cántaro',
Éxodo 2:16 Y el sacerdote de Madián tenía siete hijas, las cuales fueron a sacar agua y llenaron las pilas para dar de beber al rebaño de su padre.